samedi, janvier 31, 2009

bouleaux = boulot !

Le Coiffeur pour Arbres est passé cette semaine faire une coupe à nos six bouleaux, parce qu'ils étaient trop hauts et trop gros.



Le boulot fut donc fait et après le passage de l'élagueur de bouleaux, il y a du boulot pour les ramasseurs de branches de bouleaux.
C'est du boulot d'avoir des bouleaux chez soi !




Que faire de tous ce bois de bouleaux, l'emporter aux déchets verts, le brûler ou faire des fagots pour la cheminée ?
C'est du boulot de penser à ce qu'on va faire comme boulot du boulot qu'on a, à avoir fait élaguer nos bouleaux !

Bon ! Je vous dis à demain, car un autre boulot m'attends maintenant, il faut que j'aille faire à boulotter.


The Barber for Trees came this week to cut our six birches, because they were too tall and too big. The job was done and after the coming of the birch trimmer, there is a lot of work for the both gatherers of birch branches. This is a lot of work to have some birches in the backyard. What can we do with all this birch wood ? taking it to green waste, burning it or making some bundles for the fireplace ? What a work !

BON WEEK END !

vendredi, janvier 30, 2009

Cygne (2)

Il faut croire que mon post d'hier annonçait ce que j'allais voir plus tard dans la journée.
En effet, hier après-midi, en revenant du boulot, alors que le temps était plus clair que les jours d'avant, je décidais d'aller photographier le moulin du village.


Puis, en allant faire demi tour près d'un étang, j'eu le plaisir de voir un couple de cygnes glisser langoureusement sur l'eau bleue de cet étang. Ils n'étaient pas effrayés de me voir approcher et eurent le gentillesse de se laisser photographier.







A DEMAIN !

jeudi, janvier 29, 2009

Le cygne

Le Cygne de mon bassin avec ses petits

Quel autre oiseau d'eau est plus beau que le Cygne ?
Aucun, c'est lui le plus beau de ces oiseaux.
Le Cygne glisse voluptueusement sur l'eau.
Quand il écarte ses ailes, il se fait un tutu.


Il a un port de cou extraordinaire.
Du bout de son bec jusqu'à la fin de son coup,
Il dessine un demi coeur.
Et quand le Cygne rencontre sa belle, bec à bec
Ils forment à eux deux un seul coeur,

Pour nous faire un petit Cygneau ou deux.


Je le verrais bien, sur l'eau gelée, chaussé de patins
Nous faire un pas de deux.
Et tout comme chez l'homme,
Il y a le Cygne Blanc et le cygne de couleur,



le Noir, aussi beau que le blanc
d'autant qu'il est plus rare.

Quand le Cygne Noir rencontre une belle Cygne blanche
de leur amours naissent un petit Cygneau blanc et un autre noir,
car il n'exite pas de Cygne blanc et noir.

The swan is the most beautiful bird among all the water birds.
Le Petit du Cygne s'appelle aussi un CYGNON
Je vous fais SIGNE demain !

mercredi, janvier 28, 2009

CROCHET






























Ce livre sur le crochet m'a été donné par ma Petite Maman, il y a peu de temps, mais je n'ai jamais eu besoin de le consulter, pour la simple et bonne raison qu'elle m'avait déjà appris à crocheter afin de faire du patch-work, et ce, il y a bien longtemps (tout comme elle m'avait appris à tricoter). C'est au fur et à mesure que l'on fait du crochet que l'on s'affirme à partir du moment où l'on y trouve du plaisir.

J'ai pris mon crochet, une pelote de coton blanc, une de coton écru et je me suis lancée.
Ce napperon fini fait entre 40 et 45 cm de diamètre. C'est un modèle unique qui est né de mon inspiration qui me venait au fur et à mesure et concrétisée par mon crochet magique. Ce n'est pas moi qui le dit c'est Alice. Maintenant, il est chez mon amie Adrienne.

A DEMAIN !

lundi, janvier 26, 2009

gifts from America

A la demande, pas générale du tout, mais puisque Nathalie et Olivier ont souhaité savoir ce qu'il y avait dans mon enveloppe arrivée des Etats-Unis, et bien voici :

Une très jolie carte


un bidule (jar opener)
pour ouvrir bocaux et pots de confiture

une parue de bijoux

et un ensemble sets et serviettes de table.

Les cadeaux que je reçois de mon Amie Julia
sont toujours de précieux cadeaux pour moi.
Gifts coming from my friend Julia are always some precious gifts.
Thanks Julia, Thanks Larry !

A DEMAIN !

samedi, janvier 24, 2009

Quiche and quiche !

Je vous invitre dans ma cuisine au son de la musique créole, parce que cela va nous faire du bien, tant koté manjé que koté mizik .

Quiche sans pâte crevettes roses asperges,

servie avec une mayo aux herbes et une autre au colombo

et une salade verte du jardin (chicoré pin de sucre)

Cet été, j'ai cuisiné mes poivrons verts (trop petits pour être farcis)
avec de la farce et de la purée de tomates.

J'ai congelé cette préparation dans plusieurs boîtes.

Nous en avons déjà mangé avec des oeufs battus,
et il y a quelques jours, j'ai fait une autre quiche


Je vous rappelle la pâte : battre trois oeufs entiers, ajouter 120 gr de farine et 1/2 paquet de levure chimique, délayer doucement avec 1/2 litre de lait, ajouter 125 gr de fromage râpé, sel poivre, et tout ce qui vous tombe sous la main pour plus de goût.
Je vous laisse à vos fourneaux et vous dis à mardi pour tout autre chose. La suite, d'hier.

BON WEEK-END !

vendredi, janvier 23, 2009

enveloppes


Il y a des enveloppes qu'on aime recevoir, même si on les attend.
La première je l'attendais, j'en reçois une tous les ans pour la même occasion.
Je sais qu'elle contient des petits cadeaux américains pour mon anniversaire.
They are some envelopes you like to receive, even if you are waiting for them.
I was waiting for the first one because I receive one every year for the same occasion. I know it contains some little gifts from America for my birthday.


mais je ne sais pas lesquels, C'est la surprise !
but I do not know what, That is the surprise !

Concernant la seconde : l'année dernière j'ai participé au projet de Miss Yves Lire en Fête 08 pour laquelle il fallait lui adresser une enveloppe montage sur son auteur ou personnage littéraire préféré, et/ou ses lectures.
Vous savez que je ne suis ni littéraire, ni une grande lectrice et que je lis que des livres qui, je sais, vont me plaire. Je lui ai donc adressé une enveloppe QUE VOICI.

About the second one : on last year I have participed to a project about books and writers. I do not read a lot but I sent her THIS ENVELOPE (click). She informed me I will receive a catalogue about all the enveloppes she received. I know very well what there is in the second enveloppe. It was not a surprise.

Miss Yves m'a informée que j'allais recevoir un catalogue


que voilà

réunissant les fameuses enveloppes qu'elles a reçues. Donc je savais bien ce qu'il y avait à l'intérieur de cette enveloppe. Ce n'était pas une surprise, mais je ne savais pas dans quelle enveloppe.


Quelle ne fut pas ma surprise de voir cette enveloppe merveilleusement illustrée de petits dessins charmants relatant les thèmes principaux de mon blog. Cette enveloppe m'a quelque peu émue et je la conserve précieusement pour y classer des papiers. MERCI MISS YVES !

Here is a wonderful enveloppe illustrated with some nice drawings about the topics of my blog.I save preciously this enveloppe to file some papers in it. THANKS MISS YVES !

J'aime recevoir ce genre d'envelopes !

I like to receive this kind of mail !

A DEMAIN ! Until tomorrow !

jeudi, janvier 22, 2009

Some things about me !

Hélène tagged me on last monday so that I tell six things about me.
I like and love a lot of things, so, what choising ?
Well, I tell you what you already know about me.


I like to give some gifts
because when I give
someone a gift
I give a gift
to myself too.



In Spring and Summer
I love to watch the flowers

of my backyard, because
it is a visual pleasure which
makes me happy all day long.


I hate to travel by plane but I like to brave my fear to go to West French Indies and to America.

In Martinique Island
because the weather
is always nice and warm.
The temperature
of the sea is divine.
Drinks and cooking very good.





and in Utah State
because
we have our holidays
with
our Friends
Julia and Larry.




In winter I like to stay
at home but in Summer
I like to work outside.
Mowing the lawn,
gardening and
doing everything so that
our backyard is neat
and beautiful.




I like to create some
little things with my
ten fingers. I like to crochet
and to embroide.



I do not read
often but
I like
the cinema


particularly

the american

movies.


I have a lot of recorded
films.



PS : I would to tell
our German friends
I like very much to drive
to Ganderkesee too !



"SEE" YOU TOMORROW !

mercredi, janvier 21, 2009

la cantine des oiseaux


L'hiver est rude et les oiseaux ont froid. Afin qu'ils passent l'hiver dans de bonnes conditions, nous devons nourrir nos petits amis à plumes. Aussi chez moi le resto d'hiver est ouvert.
Winter is hard and the birds are very cold. So that they go through very well this season we must feed our feathered friends. So, at home, the winter restaurant is open. Unlimited seeds and margarine.

graines et

margarine à volonté.

De l'autre côté de la maison, j'ai jeté des graines à la volée
On the other side of the house I dropped some seeds on the floor.

J' irais bien aussi, moi !
I should go and eat too !

Hélène tagged me on last monday. I must tell six random things and I will post about it tomorrow . A DEMAIN !